miércoles, 4 de enero de 2012





LA PIEDRA Y EL HOMBRE


El distraído, tropezó con ella,
El violento, la utilizó como proyectil,
El emprendedor, construyó con ella,
El campesino, cansado, la utilizó de asiento,
Drummond, la poetizó,
David, la utilizó para derrotar a Goliat,
Y Miguel Ángbel le sacó la más bella de las esculturas.


En todos los casos la diferencia no estuvo en la piedra, sino en el hombre...

El año que viene es el mismo para todos,
depende de nosotros lo que hagamos con él.


Muchas Felicidades para el 2012 !!!

LES DESEA "ESPIRITUALIDAD EN LA RED "-
DIRECTORA Y FUNDADORA: MARITA RAGOZZA DE MANDRINI




Este primero del año

Primero
seguiré contando historias
-la de ti, hermano-
y la de todos los hombres de la Tierra
-algunas de gloria, otras de miseria…-

Éste tendrá una mía de amor:
la historia de Argentina,
sueños, guerras y perdón,
proyectos de vida,
arados, apegos
y libros de liberación.
La Generación de Mayo
-sus románticas cabalgatas-
y la resistencia clandestina.

Este primero del año
y unos más que vendrán…
A sus heridas manos
voy a ponerle vendas,
mi mirada y mi tacto,
unas pocas letra en verso
y todo mi ser, para no ser en vano.

ERNESTO KAHAN- Vicepresidente de Iflac Mundial



El sentido del amor

El amor es una sensación maravillosa,
Un perfume que alcanza los límites de la razón
Mientras suavemente nos ordena ser esclavos de alguien más.

La libertad no es nada para esa nación
Mientras la rueda del destino
Abruptamente trastoca nuestro lado oscuro en claridad.

El amor es la situación más increíble
Una esencia capaz de hacernos hacer cosas
Por alguien más. ¡Cosas increíbles en verdad!

La racionalidad no será nada para nosotros en esa situación,
Una rueda de increíble esencia, un aroma que alcanza
Los abismos de la emoción.

El destino es capaz de cambiar nuestro lado oscuro en claridad
Desde el mismo momento en que nos llega
El amor total.

MARIA CRSITINA AZCONA- Directora de IFLAC ARGENTINA Y SUDAMÉRICA



QUERIDOS TODOS...

LES COMPARTO MI HALLAZGO DE ESTA MAÑANA, EN MI CAMINATA `POR LA PLAZA MORENO DE LA CIUDAD DE LA PLATA, ME DETUVE A CONTEMPLAR ESTE MAGNIFICO ROBLE DE COPA MUY EXTENDIDA, que estaba allí como abrazándome...
SU RESPECTIVO CARTEL QUE DECÍA: "GERNIKAKO ARBOLA EMAN TA ZABAL ZAZU MUNDUAN PAKEA, ARBOL DE GUERNICA: DA Y EXTIENDE LA PAZ EN EL MUNDO".
me quede pensando en esa Paz tan ansiada.... investigué sobre él...

SUEÑO CON LA PAZ EN EL MUNDO , CON LOS NIÑOS CON COMIDA, CON ADOLESCENTES SANOS EN CUERPO Y ALMA, CON UN CRECIMIENTO PROLONGADO DE ARMONÍA Y MAS PAZ...HABLO DE ESE ÁRBOL DE PAZ...Y DE SUS RAMAS LA UNIÓN DE AMOR UNIVERSAL..

EN MI TEXTO: "LA PAZ ES EL ALIMENTO QUE NUTRE LAS FAMILIAS Y NACIONES,ES COMO ESTAR A SALVO BAJO UN ÁRBOL FRONDOSO, ES NECESARIO CUIDARLO ANTES QUE UNA BRISA ROMPA SUS RAMAS. (DEL VUELO DEL AVE/the flight bird)..

LOS QUIERO MUCHO...

SUSANA ROBERTS- Vice-directora de IFLAC EN ARGENTINA Y SUDAMÉRICA


El Árbol Padre (siglo XIV-1742)

La tradición sitúa el siglo XIV como época de nacimiento del árbol más antiguo documentado, el llamado Árbol Padre.1 Fue sustituido en 1742, siendo plantado en su lugar el llamado Árbol Viejo, cuyo tronco puede verse aún en el recinto de la Casa de Juntas de Guernica.

El Árbol Viejo (1742-1860)

Plantado en 1742, para sustituir al Árbol Padre. En 1839 la Reina Regente María Cristina juró los Fueros en representación de la Reina Isabel II; ésta fue la última vez en que este rito tuvo lugar. Fue retirado en 1860.

El Árbol Hijo y sus sucesores

Su sustituto ve jurar al lendakari Aguirre y soporta el bombardeo de Guernica en 1937. El 20 de abril de 2004 es declarado jubilado, siendo sustituido por uno de sus retoños el 25 de febrero de 2005, que preside la Casa de Juntas de Guernica en la actualidad.

Existen varios árboles que descienden de este roble, que han sido distribuidos por todo el mundo en diversas comunidades de la diáspora vasca.

Por su parte, el poeta inglés William Wordsworth publicó en 1810 el soneto The Oak of Gernika.


OAK of Gernika!

Tree of holier power
Than that which in Dodona did enshrine
(So faith too fondly deemed) a voice divine
Heard from the depths of its aerial bower--
How canst thou flourish at this blighting hour?
What hope, what joy can sunshine bring to thee,
Or the soft breezes from the Atlantic sea,
The dews of morn, or April's tender shower?
Stroke merciful and welcome would that be
Which should extend thy branches on the ground,
If never more within their shady round
Those lofty-minded Lawgivers shall meet,
Peasant and lord, in their appointed seat,
Guardians of Biscay's ancient liberty.

¡Roble de Guernica! Árbol de poder aun más sagrado
que el profético roble que conservó en Dodona,
una voz divina, que partía de lo profundo
de su aérea enramada, según una fe asaz crédula.
¿Cómo pudiste florecer en esta hora de destrucción?
¿Qué gozo y qué esperanza pueden traer a tí, ya la luz solar
ya las suaves brisas del atlántico mar?
¿O las tiernas lluvias de Abril, y los matutinos rocíos?
Si dentro de tu círculo sombrío, nunca ya se juntaran
aldeanos y señores en sus asientos señalados,
esos legisladores de mente elevada,
guardianes de la antigua libertad de Vizcaya,
sería misericordioso y bienvenido el golpe
que extendiera tus ramas por la tierra.

La traducción al castellano del soneto es de Justo de Gárate.5



CONCURSO DE POESÍA INFANTIL IFLAC 2011

REPERCUSIONES EN PEHUAJÓ


ARTÍCULO PUBLICADO EN EL PRINCIPAL DIARIO DE PEHUAJÓ "Noticias" con fotos de la Delegada y Embajadora de Iflac en Pehuajó, Marita Ragozza de Mandrini y de la niña ganadora del 2º Premio- Categoría 9-10 años, en español:

Vivamos unidos, sin diferencias,
y con honestidad.
Soy un niño
que solo pide paz.
Un niño que pide vivir sin materialismos
que sólo piensa en jugar
pero preocupado por los adultos
que sólo piensan en tener más.
Pido que se viva en paz,
sin guerras ni violencia,
vivamos en igualdad.
Soy un niño que reclama
solidaridad, amor y paz

EVELYN ABIGAIL ALONSO
GRADO: 5º ESCUELA: Remedios Escalada de San Martín – Nº 20
DOCENTE: Raquel Alicia Rodriguez DIRECTORA: Mirta Graciela Alustiza de Rossi



UNA SEMANA VERDE
Por Ada Aharoni
Traducción Maria Cristina Azcona


Una semana como menta fresca,
una semana verde que esparce su perfume
en las raíces de mi ser.

¡ "Tengan una semana verde!"
Mi padre decía para bendecirnos el sábado noche

, "Tengan un año verde" él
emitía, blandiendo un ramito nuevo fresco
sobre cabezas rizadas - y lo devolvía
al mundo completamente florecido.

¿Quién me dará una semana verde
ahora que él está muerto?
¿Ahora que las Puertas del Cielo se cierran,
y descargamos nuestros desechos nucleares grisáceos
en las profundidades de vientre de nuestra tierra verde
inocente?

Sólo ciencia de paz
Sólo tecnología de paz
Sólo paz, hagamos un mundo
más allá de la Guerra.


A GREEN WEEK
By Ada Aharoni


A week like fresh mint,
a green week spreading
its fragrance to the roots
of my being.
"Have a green week!"
My father used to bless us
on Saturday nights,
"Have a green year"
he beamed,
brandishing a fresh mint sprig
over our curly heads -
and give it back
to the world
fully blossoming.
Who will give me
a green week
now that he's dead?
Now that the Gates of Heaven
are shut, and we
dump our grayish nuclear waste
in the belly depths
of our innocent green earth?
Only peace science
Only peace technology
Only peace, ushering
A World Beyond War.

ADA AHARONI- Presidente y Fundadora de IFLAC MUNDIAL



ENERO


Comienza otra etapa

tu vida es la misma

pero algo se escapa

pues la quieres distinta



Nada te ata

ni lo que llevas encima

con hilos de plata

lo que ha sido tu vida



Eres libre, atrapa

el tiempo; camina

hacia ti, relata,



la historia no termina,

eres tú quien la entrama

con tu acción genuina


ELÍAS GALATI- ARGENTINA